The question is whether social movements and electoral systems can come to terms with one another.
|
La qüestió és si els moviments socials i els sistemes electorals poden arribar a acceptar-se mútuament.
|
Font: MaCoCu
|
We couldn’t come to terms.
|
No vam poder arribar a un acord.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A part of me is also trying to come to terms with the fact that I won’t be able to travel as much anymore.
|
Una part de mi també està intentant acceptar que, a partir d’ara, ja no podré viatjar tant.
|
Font: Covost2
|
That is something we have to come to terms with.
|
Això és una cosa que hem d’acceptar.
|
Font: Europarl
|
Europe must also come to terms with its communist past.
|
Europa ha de reconciliar-se amb el seu passat comunista.
|
Font: Europarl
|
The history of science has been one long series of violent brainstorms, as successive generations have come to terms with increasing levels of queerness in the universe.
|
La història de la ciència ha estat una llarga sèrie de violentes tempestes mentals; successives generacions es van enfrontar amb creixents nivells de raresa en l’univers.
|
Font: TedTalks
|
I believe we must attempt to come to terms with them.
|
Crec que hauríem d’arribar a un acord amb ells.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Has Russia come to terms with the reality of the enlarged Union?
|
Ha acceptat Rússia la realitat de la Unió ampliada?
|
Font: Europarl
|
It is very difficult for farmers to come to terms with more bureaucracy.
|
Als agricultors els resulta molt difícil fer front a una major burocràcia.
|
Font: Europarl
|
Therefore our social model needs to come to terms with the new reality.
|
Per això, el nostre model social necessita adaptar-se a la nova realitat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|